wtorek, 25 lutego 2020
Como un eco (Jak echo)
Ile szczęścia dasz z siebie
bez pytania o cenę
wzajemność
zrozumienie
tyle powróci jak echo
odbite
zwielokrotnione w sercach
słoneczną radością
ile szczęścia podzielisz z innymi
jak kromkę chleba
tyle dostaniesz złotych okruchów
posmarowanych serdecznym
i szczerym uśmiechem
© A.K.
English version of the poem:
How much happiness you"ll give of yourself
without asking for the price
reciprocity
understanding
it will come back like an echo
reflected
multiplied in hearts
sunny joy
how much happiness you will share with others
like a slice of bread
that much you will get golden crumbs
spreaded by hearty
and sincere smile
© A.K.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz