Całkowita ilość wyświetleń

wtorek, 31 marca 2020

Amapolas con Roztocze (Roztoczańskie maki)

Królowe lata płoną czerwienią
wśród kłosów na roztoczańskiej ziemi.
Subtelne, kruche,
i delikatne jak najcieńszy jedwab.

Falują z wiatrem
w zwiewnych sukienkach,
czarnookie, pełne uroku panienki.

Niby skromne,
zmysłowo flirtują z błękitem,
kryją w sobie namiętność i miłość.

Właśnie za to je kocham-
polskie maki.
© A.K.
English version of the poem:

 Queens of summer are burning red
among the ears on land of Roztocze.
Subtle, fragile,
and delicate as the thinnest silk.

They wave with the wind
in flimsy dresses,
black-eyed, charming young ladies.

Kind of modest,
sensually flirting with blue,
hide  passion and love inside.

And I just love them for that -
Polish poppies.
© A.K.

 Obraz może zawierać: roślina, kwiat, przyroda i na zewnątrz