Nie umiem żyć w świecie,
gdzie monetą liczone jest szczęście,
goniące za luksusowym
momentem.
Nie potrafię zrozumieć
serc kamiennych, nieczułych
na krzywdę
drugiego człowieka.
Nie chcę brnąć w obojętność
jak czerń,
mijać chłodem wrażliwe
gesty.
Nie umiem być jak stal,
w świecie, który dokucza sztormami,
żyć bez blizn, zostawionych
na duszy przez czas.
© A.K.
English version of the poem:
I can't live in the world,
where luck is counted by coin
chasing luxury
moment.
I can't understand
hearts of stone, insensitive
to mischief
of another person.
I don't want to wade in indifference
like black,
pass by with cold sensitive
gestures.
I can't be like steel
in a world that teases you with storms,
live without scars left behind
on the soul by time.
© A.K.