Całkowita ilość wyświetleń

poniedziałek, 20 czerwca 2016

En el reloj de arena de la eternidad...(W klepsydrze wieczności...)

Na powiekach
usiadł
staruszek czas,
zasłuchany
w martwą ciszę
własnych myśli...
Między jawą a snem,
między świtem a zmierzchem
przesypują się
ziarna
godzin, dni
miesięcy i lat
w klepsydrze
nieskończonej
wieczności...
©
English version of the poem:

On the eyelids
oldie the time
has sat down,
listening to
the dead silence
of his own thoughts...
Between awakeness and dream,
between the dawn and the dusk
pour themselves down
the grains
of hours, days,
months and years
in the hourglass
of infinite eternity...
©