Całkowita ilość wyświetleń

piątek, 18 listopada 2016

Demasiado pausadamente...(Za wolno...)

Niecierpliwie
odliczam
bez ciebie
chwile...
We włosach
tańczy wiatr,
serce drży
jak motyle...
Za wolno
płynie czas,
kiedy z nadzieją
czekam...
Milczą usta,
słuchając tęsknoty
a w duszy
uczuć rzeka...
©
English version of the poem:

Impatiently
counting down
without you
whiles...
In the hair
dancing wind,
trembling heart,
like butterflies...
Too slowly
time's passing by,
while with the hope
I am waiting...
Stay silent lips,
to the longing listening,
and in the soul
river of the feelings...
©

Romper...(Rozbić...)

Rozbić szyby
własnych
ograniczeń...
Porwać
pajęcze sieci
wątpliwości...
Iść przez życie
z wiarą, 
z nadzieją...
Nie bać się
morza uczuć,
miłości...
©
English version of the poem:

Break the glasses
of one's 
limitations...
To tear
the spider's webs
of the doubts...
Go through the life
with the faith,
with the hope...
Not to be afraid of
the sea of feeling,
of the  love...
©