Całkowita ilość wyświetleń

piątek, 27 lipca 2018

Puesta del sol (Zachód słońca)


Jeszcze słońce
maluje
na niebiańskim płótnie
złote i bursztynowe pasma
jeszcze wiatr
sypie złoty pył na obłoki
co skuliły się
tuż nad bladym horyzontem
jeszcze drzewa
nie ukołysane do snu nocną ciszą
mrużą
zmęczone dniem zielone oczy
a już ciemność fioletową głębią
coraz szybciej
zasłania zapatrzone w światło chwile
tekst i zdjęcie: 

© A.K. 
English version of the poem:

yet the sun
is painting
gold and amber bands
on heavenly canvas
yet the wind
is sprinkling gold dust on the clouds
which are cringed
just above the pale horizon
yet the trees
are not lulled to sleep by silent night
squinting
green eyes tired of the day
and already the darkness with porple depth
faster and faster
covers moments looking at light
text and photo:
© A.K.