wtorek, 17 marca 2020
***(algún día- kiedyś)
Kiedyś ci powiem
jak bardzo chciałam usłyszeć "zostań "
wybrałeś chłodne milczenie
tak było wygodniej
by nie zobaczyć żalu w oczach
kiedyś ci powiem
jak bardzo pragnęłam usłyszeć "bądź "
wolałeś wymowną ciszę
tak było lepiej
a czas nie oszuka serca
© A.K.
English version of the poem:
I will tell you one day
how much I wanted to hear "stay"
you chose cool silence
it was more convenient
not to see regret in my eyes
I will tell you one day
how much I wanted to hear "be"
you preferred eloquent silence
it was better that way
and time will not deceive heart
© A.K.
Subskrybuj:
Posty (Atom)