Całkowita ilość wyświetleń

środa, 20 marca 2019

en la tierra de la gentileza(w krainie łagodności)

w krainie łagodności
płyną słowa lżejsze niż puch
czuła melodia
miękką nutą kołysze myśli
dusza oddycha
błękitnym powietrzem

w krainie łagodności
srebrna cisza
senna jak nocą księżyc
gra miłe dźwięki dla serca
barwne marzenia
krążą jak ćmy zwabione blaskiem
© A.K.
English version of the poem:

in the land of gentleness
words flow lighter than fluff
she felt the melody
a soft note rocks thoughts
the soul breathes in
blue air

in the land of gentleness
silver silence
sleepy like the moon at night
plays nice sounds for the heart
colorful dreams
wander like moths attracted by light
© A.K.