maki
królowe jednego lata
w pąsowych tiulach
tańczą wśród kłosów
zmysłowy balet
dopóki wiatr
nie rozbierze ich
z sukien
utkanych kaszmirową
kruchością
***
chabry
kilka płatków
pomalowanych dojrzałym niebem
płynie łagodną fugą
na złotych strunach
rozpiętych nad horyzontem
w poszukiwaniu
zagubionej tęsknoty
****
rumianki
złotym okiem
oglądają czerwcowe pejzaże
polne damy
w białych koronkach
zakochane w słońcu i deszczu
na progu lata
tekst i obraz:
© A.K.
English version of the miniatures:
poppies
queens of one summer
in crimson tulle
dance sensual ballet
among the ears of grain
until the wind
won't undress them
from dresses
woven of cashmere
fragility
***
cornflowers
a few petals
painted by the ripe sky
flow with a mild fugue
on golden strings
spread over the horizon
in search of
lost longing
****
camomiles
golden eyes
are watching June landscapes
field ladies
in white lace
in love with the sun and rain
on the threshold of summer
text and image:
© A.K.