Całkowita ilość wyświetleń

niedziela, 3 listopada 2019

Ruta de memoria(Ścieżka pamięci)

Cisza z zadumą
w listopadowy zmierzch
podążają ścieżką pamięci,
plonącą w półcieniu zniczami.

Cmentarna aleja,
niczym otwarta księga
z zakończonym przez śmierć rozdziałem
zatrzymuje wpół kroku historią.

Kruchy liść
szeleści melancholijnie przemijaniem
i tylko pamięć
kamienna wciąż trwa
© A.K.
English version of the poem:

Silence with reflection
in November twilight
follow the path of memory
burning in half-shade with candles.

Cemetery alley
like an open book
with the chapter ended by death
stops half a step by history.

A fragile leaf
rustling of melancholic passing
and only stone memory
is still going on.
© A.K.

 Obraz może zawierać: ogień, świeczki i noc