Całkowita ilość wyświetleń

niedziela, 23 lutego 2020

Colores del alma (Kolory duszy)

Jestem czerwienią gdy kocham
szczerze
bez miejsca na niedomówienia

błękitem
kojącym słowa
szybującą w niebo nadzieją

fioletem w tęsknocie
melancholii
i zamyślonym czekaniu

i jeszcze
słonecznym złotem
w spełnionym uśmiechu
z prostą
lecz szczerą dziecięcą radością
© A.K.
English version of the poem:

I am red when I love
honestly
with no place for understatement

blue
soothing words
with hope soaring into the sky

purple in longing
melancholy
and thoughtful waiting

and yet
sunny gold
in a fulfilled smile
with a simple
but sincere childish joy
© A.K.

Obraz może zawierać: przyroda
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz