Całkowita ilość wyświetleń

wtorek, 2 czerwca 2015

Drip ... Drip ... Drip ... Drip ...(Kap...Kap...Kap...Kap...)

"Like a welcome summer rain, humor may suddenly cleanse and cool the earth, the air and you."


Sino szare, ciężkie niebo
rozpłakało się deszczem...
Kap...Kap...Kap...Kap...
Płyną krople na twarz,
jak chłodny prysznic,
strugami moczą ubranie...
Sino szare, ciężkie niebo
roni niezliczone łzy.
Kap...Kap...Kap...Kap...
Płyną krople na twarz,
w zimnej kąpieli 
moknie rozgrzane ciało...
© 

1 komentarz:

  1. English version of the poem:

    Bluish gray, heavy sky
    burst into rain ...
    Drip ... Drip ... Drip ... Drip ...
    Flow drops on the face
    like a cool shower,
    steep streams the clothes ...
    Bluish gray, heavy sky
    drops the countless tears.
    Drip ... Drip ... Drip ... Drip ...
    Flow drops on the face,
    in the cold bath
    soaks warmed up body ...

    OdpowiedzUsuń