Całkowita ilość wyświetleń

czwartek, 4 czerwca 2015

Cómo el buque...(Jak okręt...)

"Man is a ship, life is a sea, sky is the map , a heart is the compass on the way to the aim..."
"Człowiek jest statkiem, życie jest morzem, niebo jest mapą, serce jest kompasem na drodze do celu ..."

Człowiek...
Samotny okręt,
żeglujący bez przerwy
po oceanie życia...
Przypływy i odpływy...
Wzloty i upadki...
Wichry namiętności,
sztormy niepokoju
targają sercem i duszą...
A nad nim mapa...
Niebo pełne gwiazd,
słońce i księżyc,
lśniące ideały,
podróży życia cel...
©

1 komentarz:

  1. English version of the poem:

    Man ...
    A lonely ship,
    sailing without a break
    on the ocean of life ...
    The ebbs and flows ...
    Ups and downs ...
    Gales of the vehemence,
    storms of anxiety
    jerking heart and soul ...
    And above him the map ...
    Sky full of stars,
    the sun and the moon,
    shining ideals,
    the trip of a lifetime aim ...

    OdpowiedzUsuń