Całkowita ilość wyświetleń

sobota, 2 maja 2015

Desde el fondo del corazón.(Z głębi serca.)

"True love is like clear water, given heartfeltly to someone."
"Prawdziwa miłość jest jak czysta woda, dana komuś z głębi serca."

Kiedy ktoś upada,
podaj mu rękę,
zamiast nad leżącym
przechodzić obojętnie...
Kiedy ktoś w mroku
bez nadziei błądzi,
spraw by razem z tobą
poszedł w stronę słońca...
Czyste wody uczuć
daj komuś z głębi serca,
to jest prawdziwa miłość,
szczera i najpiękniejsza...
©

1 komentarz:

  1. English version of the poem:

    When someone falls down,
    give him a hand.
    instead of over the fallen
    indifferently pass by ...
    When someone in the dark
    without a hope errs,
    make him want with you
    go towards the sun ...
    Clear waters of feelings
    give someone from the heart,
    this is true love,
    sincere and most beautiful ...

    OdpowiedzUsuń