U progu lata
uśmiechnięte niebo
otwiera
niezapominajkowe okiennice
pomiędzy dojrzewającymi kłosami zbóż
wyrasta niechciane piękno
malowane czerwienią i modrym błękitem
kruche maki
brzemienne słońcem
więdnąc ronią szkarłatne łzy
chabrowe bukiety usychając z tęsknoty
chylą płatki
napełnione bławatkową nadzieją
© A.K.
English version of the poem:
On the threshold of summer
smiling sky
opens
forget-me not shutters
between ripening ears of cereals
unwanted beauty grows
painted with red and blue
fragile poppies
pregnant with the sun
withering shed scarlet tears
knapweed bouquets drying out of longing
bend petals
filled with cornflower hope
© A.K.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz