W cmentarnej ciszy
snuje się wspomnień dym
o tych, co byli cząstką nas,
lecz przeznaczenie
przyniosło im śmierć.
Kręci się łza pod powiekami,
żałobny nastrój, w zadumie chwila
nad tym, jak kruche jest życie,
jak zmienne są ludzkie losy
jak szybko mija czas.
©
English version of the poem:
In cemetery's silence
eddies the smoke of memories
of those who were part of us,
but the destiny
brought death to them.
There is a tear under his eyelids,
mournful mood, in a reverie moment
how fragile the life is,
how human's fate is changeable
how quickly passes the time.
©
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz