Drzewa,
szarpane
przez wiatr,
szemrzą,
jakby ożyły
w te mroźne,
krótkie dni...
Melancholią
brzmią
dźwięki
zimowej,
długiej
nocy...
A serce,
tęsknotą
kołysane,
mocno śpi...
©
English version of the poem:
Trees,
jiggled
by the wind,
rustle,
like alive
in the cold,
short days ...
Melancholy
peals
in the sounds
of long,
winter
night ...
A heart
by the longing
rocked,
hard asleep ...
©
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz