Całkowita ilość wyświetleń

środa, 12 sierpnia 2015

Tranquilamente ...(Cicho...)

"In the silence of the water reaches the soul the consciousness..."
"W wodnej ciszy świadomość dociera do duszy..."

Jak cicho...
Brzeg zalany
złotym słońcem
rozgrzany piasek
chrzęści pod stopami...
Jak cicho...
Fale,  jedna za drugą,
jak huśtawka, 
kołyszą smagłe ciało...
Czas zatrzymał się...
Jak cicho...
Ptasi śpiew zamilkł, 
gdy w purpurze
zgasł kolejny dzień, 
a noc sypnęła gwiazdami...
© 
English version of the poem:

How quiet ...
Beach flooded with
the golden sun,
heated up sand
underfoot crunches...
How quiet ...
Waves, one behind the other,
like the swing,
rocking  swarthy body ...
The time has stopped itself...
How quiet ...
Birdsong stopped,
when in purple
died the next day.
and the night has thrown the stars ...
© 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz