Całkowita ilość wyświetleń

piątek, 10 kwietnia 2015

Como en el cine.(Jak w kinie.)

"You never know what  lurks behind the corner of your way."
"Nigdy nie wiesz ,co czai się za zakrętem twojej drogi."

Za kadrem miga kadr, 
w życiu jak w kinie, 
wszystko jest możliwe, 
dziś smutku płynie łza,  
jutro jesteś szczęśliwy. 
Nie zgadniesz wcale,  
co czai się za zakrętem, 
tego nigdy nie wie nikt, 
otwórz oczy szeroko, 
będziesz widzieć więcej...
© 

1 komentarz:

  1. English version of the poem:

    Shot ater the shot flashes,
    in life as in the cinema,
    everything is possible,
    today tear of sadness flows,
    tomorrow you're happy...
    You will not guess at all,
    what lurks behind the bend,
    this no one never knows,
    open your eyes widely,
    you'll see more ...

    OdpowiedzUsuń