Całkowita ilość wyświetleń

sobota, 28 marca 2015

En la primavera ...(Wiosną...)

" Smile of the sunshine, tears of the rain, spring joy of the mother nature. "
"Uśmiech słońca, deszczu łzy,  wiosenna radość matki natury."

Pod lazurowym niebem,
w wiosennym słońcu
tańczą w powietrzu
wesołe, żółte motyle...
Ziemia kwitnie miłością
płodnej matki natury ,
która czułością deszczu
wyraża swą radość,
a w sercu ogień uczuć
emocjami zapłonął już...
© 

1 komentarz:

  1. English version of the poem:

    Under the azure sky,
    in the spring sunshine,
    dancing in the air
    cheerful, yellow butterflies ...
    Earth flourishes with love
    of fertile mother nature,
    that in the sensitivity of rain
    expresses her joy,
    and in the heart the fire of feelings
    with emotions already kindled ...

    OdpowiedzUsuń