***
Być (nie)idealnym
sobą w plastikowym świecie,
gdzie wśród fałszywych uśmiechów
wróble udają papugi
nie jest łatwo.
Lecz warto zachować własne ja,
nie dać się zamienić w bezwolną marionetkę,
albo czyjąś kopię-
tylko po to by nie wyróżniać się z tłumu,
gdzie kolorowym ptakom
łamie się skrzydła.
(Nie pofruną za wysoko, a ty?)
Być (nie)idealnym
sobą w plastikowym świecie,
gdzie wśród fałszywych uśmiechów
wróble udają papugi
nie jest łatwo.
Lecz warto zachować własne ja,
nie dać się zamienić w bezwolną marionetkę,
albo czyjąś kopię-
tylko po to by nie wyróżniać się z tłumu,
gdzie kolorowym ptakom
łamie się skrzydła.
(Nie pofruną za wysoko, a ty?)
English version of the poem:
***
To be (not) perfect
yourself in a plastic world,
where among fake smiles
sparrows pretend to be parrots
is not easy.
But it's worth saving your own self
not to be turned into a passive puppet,
or someone's copy-
just to not stand out from the crowd,
where colorful birds
have broken wings.
(They won't fly too high, will you?)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz