Z wolna cichnie świąteczny gwar
po Wigilii
zostały już tylko wspomnienia
i szczęście
schowane na później w kieszeni
rodzinny czas
kończy się jak wspólna kolęda
choć miłym echem
w sercu cicho nadal pobrzmiewa
jutro znów
rzeczywistość szare otworzy oczy
własną ścieżką
pobiegniesz w wyścigu przez życie
maleńka miłość
ominięta zostanie gdzieś z boku
radosne obrazy
znikają jak niedokończony sen
i tylko pustka
zamajaczy w kątach z cieniami
gdy zegar odliczy
spóźnione czekaniem chwile
©A.K.
English version of the poem:
The festive buzz slowly fades
after Christmas Eve
there are only memories left
and happiness
hidden for later in your pocket
family time
ends like a common Christmas carol
although nice echoes
in the heart it still sounds quietly
tomorrow again
gray reality will open its eyes
your own path
you will run in a race through life
tiny love
will be missed somewhere on the side
joyful paintings
will disappear like an unfinished dream
and only emptiness
will show up in the corners with shadows
when the clock counts down
moments belated by waiting
© A.K.
©A.K.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz