Był taki grudzień
gdy w powietrzu czaił się strach
gdy śmierć zbierała żniwo
bo w imię spokoju
bez wahania brata zabijał brat
był taki grudzień
gdy wolność
patrzyła zza krat na ból i krew
gdy odbierano nadzieję
tym co walczyli o lepsze jutro
był taki grudzień
gdy niepewność rzucała cień
na dni i noce bez snu
gdy niszczono myśli swobodne
i złość rzucała w ojczyznę grom
©A.K.
English version of the poem:
It was such December
when there was a fear in the air
when death was harvesting
because in the name of peace
without hesitation brother killed brother
it was December
when freedom
looked from behind the bars for pain and blood
when hope was taken
from those fighting for better tomorrow
it was December
when uncertainty cast a shadow
for days and nights with no sleep
when free thoughts were destroyed
and anger threw thunders at homeland
©A.K.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz