miałeś być już na zawsze
błękitem
cieszyć stęsknione serce
w pogodne i deszczowe dni
miałeś kochać aż po wieczność
ciepłem
tulić samotność zmarzniętą
na jawie i we śnie
miałeś do końca obok trwać
niczym bezbrzeżne morze
uczuciem
wypełnić puste chwile
lecz odszedłeś
w duszy zapadła ciemna noc
i smutek niepojęty
pod powieką zalśnił łzami
zostały tylko
niedotrzymane nigdy obietnice
i garść rozczarowań
na pożegnanie
© A.K.
English version of the poem:
You were supposed to be forever
with blue
enjoy a longing heart
on sunny and rainy days
You were to love until eternity
with warmth
cuddle frozen loneliness
awake and in a dream
you were supposed to last till the end
like a boundless sea
with feeling
fill in empty moments
but you left
a dark night fell in the soul
and incomprehensible sadness
shone with tears under the eyelid
threre were only
never promised promises
and a handful of disappointments
left for goodbye
© A.K.
© A.K.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz