piątek, 29 grudnia 2017
en noche de terciopelo (aksamitną nocą)
aksamitną nocą szafirowe róże
zakwitają do melodii
nuconej przez gwiazdy
i wiatr tańczący jak baletnica
na drżących obłokach
obudzone tęsknoty nie chcą spać
gdy prześcieradło
nasiąknięte
lawendowym zapachem
księżycowych chwil
nie pozwala zapomnieć
© A. K
zdj. Pol Ledent
English version of the poem:
at velvet night sapphire roses
blooming to the melody
hummed by the stars
and the wind dancing like a ballerina
on trembling clouds
awakened longings do not want to sleep
when the bed sheet
soaked
with lavender fragrance
of moonlight moments
does not let you forget
© A. K
Photo Pol Ledent
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz