Całkowita ilość wyświetleń

czwartek, 6 lipca 2017

En el telar del tiempo.(Na krosnach czasu.)

Na krosnach czasu
los tka nasze dni,
barwne kilimy 
codzienności
przed oczami migają.
A kiedy przeznaczenia
zerwie się cienka nić,
dłonią śmierci szarpana,
dzieła życia poznawszy,
odchodzimy do nirwany.
© 
English version of the poem:

On the loom of time
fate weaves our days,
colorful rugs
of everyday life
in front of the eyes flash.
And when of destiny
A thin thread will break,
by the hand of death gripped,
The work of life having know,
we go away to nirvana
© 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz