Całkowita ilość wyświetleń

niedziela, 23 kwietnia 2017

Escondido en negro de la noche ...(Otulona w nocy czerń...)

Otulona 
w nocy czerń... 
Tajemnicza, 
ulotna 
i nieuchwytna, 
przychodzi, 
prowadzona 
księżyca 
srebrnym 
światłem...
I tylko jej zapach, 
i tylko jej ciepło 
zostaje, 
gdy odpływa 
o brzasku... 
©
English version of the poem:

Tucked in
of the night black ...
Mysterious,
elusive
and intangible,
she comes,
led by
of the moon
silver
Light ...
And only her smell,
and only her warmth
remain,
when she leaves
at dawn...
©

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz