dokąd iść,
kiedy stoisz
na rozdrożu,
rozmyślając,
co zrobić,
pytasz serca,
a jego głos
na wątpliwości
ma odpowiedź...
Posłuchaj go,
nie zważając
na rozsądku szept,
ono wie,
co dla ciebie
najlepsze jest...
©
English version of the poem:
When you don't know,
where to go,
when you stand
at the crossroads,
thinking,
what to do,
ask your hearts,
and his voice
has the answer
to your doubts ...
Listen to it,
not giving care
to whisper of the sense,
it does know,
what for you
is the best ...
©
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz