Polubić siebie,
takim, jakim jesteś...
Pogodzić się z tym,
czego nie można
już zmienić...
Wiarą w siebie
oddychać,
jak powietrzem...
Mieć w życiu cel,
iść do niego
każdą z dróg,
niosąc w sercu
nadzieję,
nawet kiedy
padasz z nóg...
©
English version of the poem:
Like yourself,
just what you are...
to resign oneself
to what you already
cannot change...
Self confidence
be breathing
like the air...
Have the life aim,
go to it
each of the way,
carring the hope
in your heart
even when
dead tired you are...
©
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz