Miłość...
To czyjeś
rozpaczy łzy
zamieniać
w nadziei
uśmiech...
Kochać...
To wypełnić
wodami
ciepłych uczuć
kielich duszy
tak pusty...
©
English version of the poem:
Love...
it's someone else's
tears of despair
replace
into of the hope
smile...
Love...
it is to fill in
with the waters
of warm feelings
chalice of the soul
so empty ...
©
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz