"Time has destroyed the love..."
"Czas zniszczył miłość..."
Kryształowe lustro marzeń
rozbite w drobniutki mak...
Potłuczona srebrna porcelana
kolorowych złudzeń i snów...
Porwana na strzępki
delikatna koronka zachwytu...
Zniszczone przez czas rzeczy,
niepotrzebne, zapomniane,
tak kończy się miłość,
o którą nie dba już nikt...
©
English version of the poem:
OdpowiedzUsuńCrystal mirror of dreams
smashed into tiny pieces ...
Broken silver porcelain
of colorful illusions and dreams ...
Torn into scraps
delicate lace of delight ...
Destroyed by the time things
unwanted, forgotten,
so ends the love,
no one yet cares about ...