Całkowita ilość wyświetleń

środa, 29 marca 2017

Bajo los párpados de los recuerdos ... (Pod powiekami wspomnień ...)

Pod powiekami 
wspomnień 
przemykają 
jak film
z przeszłości 
obrazy... 
Na rzęsie 
zapomnienia 
osiadł kurz 
dawnych dni... 
W duszy 
nostalgia gra, 
w rytm jej 
melodii 
serce drży... 
©
English version of the poem :

Under the eyelids 
of memories 
running forward 
like a film 
pictures
from the past ... 
On the eyelash 
of the oblivion 
sat the dust 
of the old days... 
In the soul 
plays the nostalgy, 
to its melody 
rhythm 
trembling the heart... 
©

niedziela, 26 marca 2017

Notas de primavera .. (Wiosenne nuty ...)

Posłuchaj... 
Wiosna gra 
wesołe nuty 
dla twej duszy... 
Topnieje serce, 
jak sopel lodu 
w cieple słońca 
wodą płynący... 
Zapach kwiatów... 
Lekkość dnia... 
Radość istnienia... 
Nocą księżyca 
jak srebro blask... 
©
English version of the poem :

Listen... 
Spring plays 
happy notes 
for your soul... 
Melts the heart, 
like the icicle 
in of the sun warmth 
flowing of water... 
Smell of the flowers... 
Lightness of the day... 
Joy of the being... 
At night of the moon 
like a silver shine... 
©

sobota, 25 marca 2017

Sin nombre...(Bez imienia...)

Szczęście
nie ma imienia
i nie ma też
jednej twarzy...
Świt...Nowy dzień...
Ciesz się nim,
pięknie żyj,
doceniając
małe rzeczy...
Wczoraj,
jak cudny sen,
a jutro 
obietnicą
spełnionych
marzeń,
kiedy do dziś
uśmiechasz się ...
©
English version of the poem:

Happiness
has no name
and it also doesn't have
One face ...
Dawn ... A new day ...
Enjoy it,
beautifully live,
appreciating
little things...
Yesterday,
like a wonderful dream,
And tomorrow
is a promise
of fulfilled
dreams,
When to today
you're smiling ...
©

środa, 22 marca 2017

Toda la alegría ... (Cała radość ...)

W bieli 
obłoków, 
w lazurze 
nieba, 
w zieleni 
traw, 
w żółtych 
krokusach, 
w lekkości 
powietrza, 
w świergocie 
ptaków 
jest cała 
radość wiosny... 
©
English version of the poem:

In the whitness 

of the clouds, 
in the azure 
of the sky 
in the greenery 
of the grass, 
in the yellow 
crocuses, 
in the chirping 
of the birds 
there's whole 
joy of spring... 
©

wtorek, 21 marca 2017

Ya es primavera ... (Już wiosna ...)

Krople deszczu 
i słoneczny blask 
tańczą ze sobą
na niebie...
Jasna zieleń 
wiosennej miłości, 
biel i fiolet 
pierwszych kwiatów... 
Najpiękniejsze 
ze wszystkich dni, 
błogiej radości 
cudowny czas... 
©
English version of the poem :

Drops of the rain 
and rays of the sun 
dancing together 
on the sky... 
Light greenery 
of the spring love, 
white and violet 
of the first flowers... 
The most beautiful 
of the all days, 
of blissful joy 
wonderful time... 
©

poniedziałek, 20 marca 2017

El sentido...( Sens...)

Każde cierpienie 
ma znaczenie 
i każda łza 
ma jakiś sens... 
Każdy uśmiech 
przynosi radość, 
a piękna chwila 
smak szczęścia ma... 
Po burzy tęcza, 
po chmurach 
promień słońca, 
bo życie cudem jest... 
©
English version of the poem :

Every suffering 
has its meaning 
and every tear 
has any sense... 
Every smile 
brings the joy, 
and beautiful while 
of the happiness tastes... 
After the storm 
there's a raibow, 
after the clouds 
ray of the sun, 
cause the miracle is a life... 
©

niedziela, 19 marca 2017

Para mantener los momentos ... (Zatrzymać chwile ...)

Zatrzymać chwile 
najpiękniejsze 
w swoich dłoniach, 
jak fotografie 
w pamięci 
zachować je... 
Zobaczyć słońce 
w uśmiechu, 
w błękicie nieba, 
w kolorach tęczy, 
w locie ptaków 
zakochać się... 
©
English version of the poem :

To hold the moments
the most beautiful
in one's hands,
like the photographs
keep them
in the memory...
To see the sun
in the smile,
with the blue sky
with the colours of the rainbow, 
with the flight of the birds 
to fall in love...
©