Całkowita ilość wyświetleń

czwartek, 7 lipca 2016

Estoy y no estoy...(Jestem i nie ma mnie...)

Jestem
i nie ma mnie...
Znikam,
jak ranna rosa
w promieniach
ciepłego słońca...
Jestem
i nie ma mnie...
Rozpływam się
jak nocy
głęboki mrok
we mgle...
©
English version of the poem:

I am
and I am not...
I dissappear,
like morning dew
in the rays
of warm sun...
I am 
and I am not...
I fade
like of the night
deep black
in the fog...
©

wtorek, 5 lipca 2016

La sed...(Pragnienie...)

Jak łyk
zimnej wody
przynosi ulgę
zmęczonemu 
wędrowcowi,
tak potok uczuć
zaspokaja
w samotnym sercu
pragnienie
szczęśliwej miłości...
©
English version of the poem:

Like a sip
of a cold water
brings relief
to weary
wanderer,
so the stream of feelings
in the lonely heart
quenches 
the thirst
of happy love ...
©

poniedziałek, 4 lipca 2016

Baila...(Tańcz...)

Tańcz
na parkiecie życia
tak jakby nikt 
nie oglądał cię ...
Płacz, 
gdy w duszy ból
tak jakby nikt
nie widział łez...
Śpiewaj
o uczuciach
tak jakby nikt 
nie słyszał cię...
Kochaj
szczerze i pięknie,
tak jakby serca
nigdy nie złamał nikt...
©
English version of the poem:

Dance
on the dance floor of life
as if no one
was watching you ...
Cry,
when there's a pain in the soul
as if no one
saw the tears ...
sing
about feelings
as if no one
heard you ...
Love
honestly and lovingly,
as the heart
was never broke by someone ...
©

niedziela, 3 lipca 2016

El verano, sin preocupaciones...(Lato, beztroskie...)

Lato, 
uśmiechnięte,
schowane
w polach rumianku,
maków, lawendy...
Lato,
beztroskie,
ziołami pachnące,
od skwaru zadyszane,
ogorzałe od słońca...
©

English version of the poem:

Summer,
smiling,
hidden
in the fields of chamomiles,
poppies, lavender ...
Summer,
carefree,
fragrant with herbs,
from the heat breathless,,
sunburnt from the sun ...
©

sobota, 2 lipca 2016

Aún va a ser maravilloso...(Jeszcze będzie cudownie...)

Jeszcze będzie pięknie,
jeszcze będzie cudownie,
kiedy serca  ożyją nadzieją,
kiedy znowu zapłonie 
miłości prawdziwej ogień...
Jeszcze będzie wspaniale,
jeszcze będzie magicznie,
kiedy znowu popłynie
rzeka najlepszych uczuć
poprzez dni prozaiczne...
©
English version of the poem:

Yet it will be beautiful,
yet  wonderful it will be,
when the hearts come alive with hope,
when it will ignite again
of the real love fire ...
Yet It will be great,
yet magically it will be
when it  will flow again
of the best feelings river
through the prosaic days...
©

piątek, 1 lipca 2016

Te llevaría ...(Zabiorę cię...)

Zabiorę cię tam,
gdzie nie kończy się
miłości czar...
Zabiorę cię tam
gdzie rzeka uczuć
płynie czystymi wodami...
Zabiorę cię tam,
gdzie  o szczęściu
serca śpiewają...
Zabiorę cię tam,
gdzie  pięknych emocji
muzyka wciąż gra...
©
English version of the poem:

I will take you
where  the love spell
doesn't end...
I will take you
where of the feelings river
clear waters flow...
I will take you
where about the happiness
the hearts sing...
I will take you
where of the nice emotions
music still plays...
©

środa, 29 czerwca 2016

La nostalgia lluviosa...(Deszczowa nostalgia...)

I znowu
pada deszcz...
Szyby okien
mokre od
nieba łez...
Smutek
szarości dnia...
Nostalgii
ciężka nuta,
gdy słońca brak...
©
English version of the poem:

And again
it is raining...
Of windows glasses
wet from 
of heaven's tears...
The sadness
of day's grayness...
Of the  nostalgia 
heavy note,
when the sun lacks...
©